「那邊有隱藏通路喔」


Square Enix 為了紀念《FINAL FANTASY III》發售22週年與PSP版本的再發行,最近官方舉行了Twitter的宣傳語票選。雖然《FINAL FANTASY》已經發售過許多版本,包含iOS上面也推出了繁體中文版,不過這次SCET中文化小組將會為PSP版本進行全新重譯的繁體中文版本,讓語氣、詞彙都接近於臺灣的玩家。

雖然《FINAL FANTASY III》的多次發售讓許多玩家都譏為老調重談,騙錢再賺;不過這次官方推出的宣傳語,目前第一名的標語實在是感動阿...


「那邊有隱藏通路喔」一邊翻著報紙一邊告訴我的爸爸,原來也曾經是光之戰士。

是阿,《FINAL FANTASY III》也發售22年了,許多玩家早已成家立業,有了自己的小孩。突然有種這就是「一代傳承一代、一世接著一世所繼承的意志靈魂」

官方網站:http://www.square-enix.co.jp/ff3/campaign/index.html

index
跨越我的屍體前進,感觸在復刻前
http://blog.xuite.net/tuyu/MIYU/45995832
--

--

留言

H表示…
那個老爸,真的有在看報紙嗎?
CRINALE寫道…
如果發生在現實,真的會讓人感觸很深,
不過我不認為我能夠記得20多年前的遊戲當中所隱藏的通道...

中文好神奇
「一邊翻著報紙一邊告訴我的爸爸」
是我告訴爸爸,還是爸爸告訴我XD

驗證碼看到我眼花...
映真表示…
如果改成:
「那邊有隱藏通路喔」爸爸一邊翻著報紙告訴我,原來他也曾經是光之戰士。

是不是比較不容易搞混主詞?@@
RainReader寫道…
不會,主詞混淆的問題並不存在。